Con ogni acquisto su Bookdealer sostieni una libreria indipendente del territorio.
Editore: Youcanprint
Reparto: Letterature straniere: testi
ISBN: 9791222729343
Data di pubblicazione: 15/03/2024
Numero pagine: 146
Traduttore: Foscolo U.
Foscolo aveva cominciato a tradurre il "Sentimental journey" di Laurence Sterne nel 1804 mentre era distaccato in Francia, come ufficiale della Divisione italiana. Dopo il ritorno a Milano, nel 1806, aveva ripreso la traduzione che fu portata a termine soltanto a Firenze nell'inverno del 1812 e pubblicata a Pisa presso l'editore Molini nel luglio del 1813 con il titolo "Viaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l'Italia". Traduzione di Didimo Chierico, assieme alla Notizia attorno a Didimo Chierico. Prima di pubblicare il testo, Foscolo, insoddisfatto del risultato, giudicato troppo vicino alla lingua inglese, aveva ampiamente rivisto la traduzione sulla quale tornò a lavorare anche dopo la pubblicazione. Consapevole della mancanza di una prosa italiana adatta al genere del romanzo, lo scrittore sperimentò, attraverso una costante ricerca espressiva, tutte le possibilità per rendere in italiano gli aspetti stilistici più rilevanti del testo inglese: il periodare concitato, i giochi di parole, l'ironia, la parodica sentenziosità.
Registrati gratuitamente e ottieni subito un codice sconto per il tuo primo acquisto.