Con ogni acquisto su Bookdealer sostieni una libreria indipendente del territorio.
Editore: Le Lettere
Reparto: Linguistica
ISBN: 9788860875358
Data di pubblicazione: 01/01/2012
Numero pagine: 196
Collana: Saggi
Il volume, dedicato a Ruggero Campagnoli che - per raggiunti limiti di età lascia l'Università degli Studi di Bologna dove, tra l'altro, ha fondato e diretto il Dottorato di Ricerca in Scienza della Traduzione, raccoglie i saggi dei docenti che fanno parte del Collegio di tale Dottorato. Si tratta di studi inerenti la critica e/o la storia della traduzione in Italia, studi che analizzano sia traduzioni di grandi romanzi come "Le père Goriot" di Balzac, sia aspetti metodologici come il concetto di traduzione nell'Italia Arcadica. È presente anche la traduzione poetica e riguarda alcune liriche di La Fontaine, ma anche la poesia russa del secondo Novecento. Né mancano letterature meno note ma di sicura e pregevole originalità, come quella rumena e quella francofona. La scientificità di questi studi è in grado di trasmettere, ai giovani che desiderano specializzarsi nel settore della traduzione letteraria, elementi metodologici e indicazioni storico-culturali che possono rivelarsi di grande interesse per il loro arricchimento.
Registrati gratuitamente e ottieni subito un codice sconto per il tuo primo acquisto.