Ottocento napoletano. Poesie dei più grandi autori dell'800 tradotte in lingua napoletana di Esposito Salvatore - Bookdealer | I tuoi librai a domicilio
Menu principale

Con ogni acquisto su Bookdealer sostieni una libreria indipendente del territorio.

Ottocento napoletano. Poesie dei più grandi autori dell'800 tradotte in lingua napoletana
Esposito Salvatore

Ottocento napoletano. Poesie dei più grandi autori dell'800 tradotte in lingua napoletana

Editore: Gambini Editore

Reparto: Letteratura italiana: testi

ISBN: 9791280787675

Data di pubblicazione: 02/05/2023

Numero pagine: 144


15,00€
Si fa attendere

Sinossi

Ottocento napoletano è una raccolta di liriche fra le più intense dell'Ottocento italiano e internazionale, ridisegnate attraverso la vitalità della lingua napoletana. L'autore propone una selezione di versi, fra i più intensi di questo periodo (da Baudelaire a Byron, da Carducci a Cechov, Lamartine, Emily Dickinson, Foscolo, Goethe) tentando la delicata impresa di consegnare le diverse note liriche ai chiaroscuri della lingua napoletana. Ne risulta non una semplice traduzione, ma un movimento da un universo poetico e linguistico a un altro, che riformula confini poetici attraverso il filtro del sentire partenopeo, con il suo orizzonte immaginale, le sue risonanze, la tradizione di solarità ed enfasi sentimentale. Un fervido laboratorio culturale dove arte, tecnica e sensibilità personale dialogano per conferire alle parole nuova fioritura, ma senza tradire l'intento originario. Quello del tradurre è un atto amoroso che costruisce un nuovo legame fra suono e senso, senza dissolverne l'essenza poetica. Raccogliere e consegnare, per creare ponti fra culture. Esposito compie cosi un'esplorazione profonda del sentire poetico di un secolo di magnifica poesia.

Altro

Prodotti Correlati


Con Effe
10,00 €
Facile da trovare
Mostra altri

Recensioni dei lettori


5% di sconto sul tuo primo ordine

Registrati gratuitamente e ottieni subito un codice sconto per il tuo primo acquisto.