Con ogni acquisto su Bookdealer sostieni una libreria indipendente del territorio.
Editore: Edita Casa Editrice & Libraria
Reparto: Lingua italiana, lingue ladine
ISBN: 9788897216940
Data di pubblicazione: 30/11/1999
Numero pagine: 336
Collana: Tradizioni & folklore
5.000 vocaboli dialettali, 8.500 frasi dialettali con traduzione in italiano, 3.500 sinonimi dialettali. Ad ogni parola in dialetto segue il significato in italiano, l'eventuale origine latina, greca, spagnola, araba, ecc., gli eventuali sinonimi dialettali, una o più frasi in dialetto con le corrispondenti traduzioni in italiano. Per ogni verbo, inoltre, è riportata la coniugazione del presente indicativo e il participio passato. La parlata di Monteiasi, comune della provincia di Taranto, è molto più antica dell'italiano e, contrariamente a quanto si potrebbe pensare, non è una derivazione del "Tarantino". Il linguaggio di Monteiasi è molto più simile al salentino, nella versione brindisina. Le motivazioni potrebbero ricercarsi in eventi storici come l'appartenenza di Monteiasi per diversi secoli alla Diocesi di Oria e quindi territorio della Terra d'Otranto. A causa delle tante egemonie subite nel corso dei secoli, non è difficile trovare parole di origine greca, spagnola, francese, per non parlare di quelle arabe.
Registrati gratuitamente e ottieni subito un codice sconto per il tuo primo acquisto.