Anna Livia Plurabelle. Nella traduzione di Samuel Beckett e altri. Ediz. multilingue di Joyce James; Bollettieri Bosinelli R. M. (cur.) - Bookdealer | I tuoi librai a domicilio
Menu principale

Con ogni acquisto su Bookdealer sostieni una libreria indipendente del territorio.

Anna Livia Plurabelle. Nella traduzione di Samuel Beckett e altri. Ediz. multilingue
Joyce James

Anna Livia Plurabelle. Nella traduzione di Samuel Beckett e altri. Ediz. multilingue

Editore: Ledizioni

Reparto: Letterature straniere: critica

ISBN: 9788895994123

Data di pubblicazione: 01/01/2009

Numero pagine: 165

Traduttore: Schenoni L.


16,00€
Si fa attendere

Sinossi

Anna Livia Plurabelle è il capitolo ottavo di Finnegan's Wake. Questo volume raccoglie la redazione inglese di "Anna Livia Plurabelle" pubblicata nel 1928, la versione francese di Beckett e altri (con la collaborazione dell'autore) del 1931, e quella italiana dello stesso Joyce (insieme a Nino Frank) del 1940. La triangolazione dei testi mette in pieno risalto l'idea joyciana secondo cui la traduzione in altre lingue, integrando lo stesso processo di composizione dell'opera, partecipa allo straordinario 'work in progress' avviato dall'autore. Il volume, a cura e con un saggio di Rosa Maria Bollettieri Bosinelli, è arricchito da tre appendici che presentano la nuova traduzione italiana di Luigi Schenoni dal testo inglese integrale del 1939, la traduzione in "Basic English" di Charles Ogden (1932), e la prima versione francese di Beckett e Péron (1930), rifiutata da Joyce.

Prodotti Correlati


Mostra altri

Recensioni dei lettori


5% di sconto sul tuo primo ordine

Registrati gratuitamente e ottieni subito un codice sconto per il tuo primo acquisto.