A pitara. Traduzione in corretto siciliano (licatese) della A giarra di Pirandello di Pirandello Luigi - Bookdealer | I tuoi librai a domicilio
Menu principale

Con ogni acquisto su Bookdealer sostieni una libreria indipendente del territorio.

A pitara. Traduzione in corretto siciliano (licatese) della A giarra di Pirandello
Pirandello Luigi

A pitara. Traduzione in corretto siciliano (licatese) della A giarra di Pirandello

Editore: ilmiolibro self publishing

Reparto: Letteratura italiana: testi

ISBN: 9788892378360

Data di pubblicazione: 31/05/2021

Numero pagine: 64

Traduttore: Marrale A.

Collana: La community di ilmiolibro.it


11,50€
Esaurito

Sinossi

Questa traduzione è fatta in corretto siciliano (licatese) senza quelle incongruenze, inadeguatezze ed errori che il testo pirandelliano presenta. Invero, scrivere in siciliano ha comportato per Pirandello (e il testo lo dimostra) l'uso di riflesso di un sistema grafico nato per una lingua (l'italiano) diversa dal siciliano. Ne segue che la scrittura italiana, già inadeguata per quella lingua, mal si adatta al siciliano, se non vengono apportati dei correttivi al sistema grafico. Il licatese e l'agrigentino sono due dialetti viciniori e perciò hanno molte intersezioni; ne segue che molte forme sono comuni. Nondimeno vi sono alcune differenze che inverano l'affermazione che in Sicilia non vi sia area, per quanto piccola che non sia differenziata. Il traduttore ha usato un sistema grafico che rende con precisione il siciliano e che si basa sul principio 1:1 fonema: grafema. Questo sistema potrebbe rendere con la stessa precisione qualsiasi dialetto italiano.

Prodotti Correlati


Fiori di narciso
15,00 €
Facile da trovare
Opera quotidiana
20,00 €
Facile da trovare
Osso
14,00 €
Facile da trovare
Mostra altri

Recensioni dei lettori


5% di sconto sul tuo primo ordine

Registrati gratuitamente e ottieni subito un codice sconto per il tuo primo acquisto.