Con ogni acquisto su Bookdealer sostieni una libreria indipendente del territorio.
Editore: Mimesis
Reparto: Letterature straniere: testi
ISBN: 9788857598703
Data di pubblicazione: 20/10/2023
Numero pagine: 436
Collana: Alemanna
Nel 1782 il padovano Giacomo Zigno, figura di cui si hanno pochi dati biografici, dà alle stampe la prima traduzione in lingua italiana dei canti I-X del poema Il Messia (Der Messias, 1748-1773) di Friedrich Gottlieb Klopstock, nonché del suo saggio Ragionamento dell'autore intorno alla poesia sacra (Von der heiligen Poesie, 1754-1755), presso l'editore Francesco Modena (Vicenza). Al testo della traduzione Zigno fa precedere una dedica all'autore e una dettagliata prefazione in cui ricostruisce la vicenda umana di Klopstock e il percorso di stesura del suo poema, contestualizzandolo all'interno dei dibattiti letterari ed estetici dell'epoca e alla luce della mediazione culturale tra Italia e Germania. Il presente volume ripropone la versione uscita nel 1838 a Milano presso Giovanni Silvestri, versione che coincide con quella del 1782, accompagnata da note esplicative e un saggio critico.
Registrati gratuitamente e ottieni subito un codice sconto per il tuo primo acquisto.